+1按鈕

2011年5月29日 星期日

蘇軾---西江月

世事一場大夢,人生幾度秋涼?
夜來風葉已鳴廊,看取眉頭鬢上。
酒賤常愁客少,月明多被雲妨。
中秋誰與共孤光?把盞淒然北望。


語譯:人生虛幻無常,世事有如一場大夢;春去秋來,生命不過是短短的幾回秋涼而已。夜裡晚風吹著落葉的聲音迴盪在長廊,看著鏡中的自己眉鬢上又多了幾根銀絲。平常喝的粗酒,只愁沒人共飲,明亮的月光被雲所遮住。這中秋夜有誰能與我共度這孤單的時光?只能拿起酒杯淒涼的望著北方。

蘇軾---於潛僧綠筠軒

可使食無肉,
不可使居無竹。
無肉令人瘦,
無竹令人俗。
人瘦尚可肥,
俗士不可醫。
傍人笑此言,
似高還似痴。
若對此君仍大嚼,
世間哪有揚州鶴?


語譯:可以不吃肉,不可以讓居處沒有竹子。沒吃肉會令人瘦,沒有竹子觀賞會讓人變得庸俗。人瘦了尚有辦法吃胖,庸俗的人卻沒有藥方醫。旁人笑此言論,似高尚又似痴狂。若對於此你仍大吃一番,世間那有揚州駕鶴凌仙之道?

蘇軾---浣溪沙(送梅庭老赴上黨學官)

門外東風雪灑裾,
山頭回首望三吳,
不應彈鋏為無魚。
上黨從來天下脊,
先生元是古之儒,
時平不用魯連書。


語譯:門外東邊的風雪灑在衣襟上,山頭上回望三吳地方,不應彈劍歌唱而沒魚吃了。上黨地方看似偏遠,實則地勢險要。先生原本就如古時之大儒,正可貢獻一己才學,在太平時候可不需魯中連這般英雄,所以你只好作教官工作囉。

蘇軾---八聲甘州(寄參寥子)

有情風萬里卷潮來,無情送潮歸。
問錢塘江上,西興浦口,幾度斜暉?
不用思量今古,俯仰昔人非!
誰似東坡老,白首忘機?
記取西湖西畔,正春山好處,空翠煙霏。
算詩人相得,如我與君稀。
約他年東還海道,願謝公雅志莫相違。
西州路,不應回首,為我沾衣。



語譯:有情的風萬里也會卷潮而來,無情就像送潮歸去一般。試問錢塘江上,西興渡口入江之處,幾次的夕陽西下?來不及思慮現在和過去,俯仰之間就已人事全非了!有誰像我這老頭一樣?頭髮白了,就忘卻機心,沒有巧詐功利的心計,淡泊無爭。

記得當年西湖的西畔之處,你我共遊美好的山色美景,是一片碧綠與淡煙雲霧的景色。算算詩人之間投契的,像我和你一樣是很少的。相約他年一起實現歸隱出林的願望,願當年謝安的歸隱之志莫要相違。在西州的路上,不須回頭,為我淚濕了衣裳。

蘇軾---浣溪沙(元豐七年十二月二十四日,從泗洲劉倩叔遊南山)

細雨斜風作小寒,
淡煙疏柳媚晴灘,
入淮清洛漸漫漫。
雪沫乳花浮午盞,
蓼茸萵筍試春盤,
人間有味是清歡。



語譯:細雨斜風的微寒天氣,淡淡的雲煙與疏柳,正是雨過天晴,清澈的洛水至懷遠流入淮河,水勢浩盪無邊際。

烹茶時的白色泡沫浮在茶杯上,鮮嫩的野菜和萵筍是試春盤,人間最美好的事,就在品嚐這淡然而雋永的滋味裡吧。

蘇軾---鷓鴣天

林斷山明竹隱牆,
亂蟬衰草小池塘。
翻空白鳥時時見,
照水紅蕖細細香。

村舍外,古城旁,
杖藜徐步轉斜陽。
殷勤昨夜三更雨,
又得浮生一日涼。


語譯:樹林的中斷處露出明豔的青山,竹林深處隱約看得見圍牆,蟬鳴之聲不絕於耳,衰草池溏,天空不時可以看見白鳥翻飛,水光波動下的紅荷傳來淡淡的清香。

在村舍外,古城旁邊,柱杖緩步行走,夕陽斜照,多虧昨天半夜下了一場雨,今天又是涼爽的一天。

2011年5月27日 星期五

蘇軾---定風波

常羨人間琢玉郎,
天應乞與點酥娘。
自作清歌傳皓齒,
風起,雪飛炎海變清涼。

萬里歸來年愈少,
微笑,笑時猶帶嶺梅香。
試問:「嶺南應不好?」
卻道:「此心安處是吾鄉。」


語譯:我常羨慕王定國姿容俊美如玉,柔奴的肌膚凝酥又滑膩,彷彿是上天賜予的。當王定國輕啟朱唇唱歌時,有如風飄雪花,炎熱之地頓時變為清涼。

你們兩人萬里之外的嶺南歸來,卻比當年更顯年輕,微笑的時候好像還帶著大庾嶺上的梅花香味,我問她們:「嶺南是瘴癘之地,應該不是個好地方吧?」柔奴卻回答說:「此心能安的地方便是家鄉。」

蘇軾---水調歌頭(黃州快哉亭,贈張偓佺)

落日繡簾捲,亭下水連空。
知君為我,新作窗戶濕青紅。
長記平山堂上,
攲枕江南煙雨,
渺渺沒孤鴻。
認得醉翁語:「山色有無中」。

一千頃,都鏡淨,倒碧峰。
忽然浪起,掀舞一葉白頭翁。
堪笑蘭臺公子,
未解莊生天籟,
剛道有雌雄。
一點浩然氣,千里快哉風。

語譯:落霞輝映,水空一色的景色。你為我新上的青油朱漆尚未全乾。在歐陽修所建的平山堂,斜看江南煙雨,眼前都沒雁子的蹤跡。記得歐陽修的詞句是這樣說著:「這片景色,遠山若隱若現,似有若無般」。

千頃的湖面,像凝碧於湖面下,重重疊疊的山都倒映其中。波濤洶湧時,漁船隨浪顛簸不止,像從湖裡掀起了老船夫般。哈,宋玉不懂莊子所謂的天籟,硬說風有雌雄之分。其實風是一樣的,何必分什麼高低呢?只要胸中有一股浩然正氣,就能領略千里吹來的長風,無往而不適,無時而不快。

2011年5月25日 星期三

蘇軾---南鄉子(重九,涵輝樓呈徐君猷)

霜降水痕收,淺碧鱗鱗露遠洲。
酒力漸消風力輭,
颼颼,破帽多情卻戀頭。

佳節若為酬,但把清尊斷送秋。
萬事到頭都是夢,
休休,明日黃花蝶也愁。


語譯:秋天來臨,水位降低了,遠處的沙洲露出水面。自己已不勝酒力,而風力卻不足以將帽吹落,彷彿帽子多情眷戀著頭。

管它佳節如何應對,儘管把酒杯拿起,喝個痛快送別秋天,反正任何事情到頭來也只是夢一場,罷了、罷了。明日菊花將殘,蝶也知愁,且盡今日之歡快吧。

蘇軾---浣溪沙(遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。)

山下蘭芽短浸溪,
松間沙路淨無泥,
蕭蕭暮雨子規啼。
誰道人生無再少?
門前流水尚能西,
休將白髮唱黃雞。


語譯:山下蘭草浸溪,松間的沙路潔淨無泥,雨中傳來杜鵑的啼聲。誰說人生再也沒青春時光?看那門前的流水尚能往西邊而流,可不要因一頭白髮把自己當成了老黃雞了。

蘇軾---水龍吟(夢扁舟渡江,中流回望,樓中歌樂雜作,舟中人言:「公顯方會客也。」覺而異之,乃作此曲。

小舟橫截春江,
臥看翠壁紅樓起。
雲間笑語,使君高會,佳人半醉。
危柱哀絃,豔歌餘響,繞雲縈水。
念故人老大,風流未減,空回首,煙波裏。

推枕惘然不見,但空江、月明千里。
五湖聞道,扁舟歸去,仍攜西子。
雲夢南州,武昌東岸,昔遊應記。
料多情夢裏,端來見我,也參差是。

語譯:
乘著小舟橫渡春江,悠閒地看那翠壁山崖邊的棲霞樓。耳畔的談笑聲彷似雲間裡傳來,閭丘孝終正參與著閣樓裡的盛大宴會,裡頭的佳人個個都面紅微醺。樂音既哀淒又高亢,宴會裡悠揚的笙歌迴盪在水雲之間。故人雖年紀不小了,風采仍是未減,舟行迅速,一回頭,紅樓已隱沒在煙波之中。

推著枕頭眼前一切都消逝了,醒來眼前只剩這片空江及照亮千里之遠的明月。閭丘就像范蠡一樣懂得功成身退之道。當年閭丘退隱蘇州,應該還記得在黃州的舊日遊蹤吧!料想多情的他也一定會夢見我,這情形大概就像是我夢見他一樣吧。

蘇軾---浣溪沙

醉夢昏昏曉未蘇,
門前轣轆使君車,
扶頭一盞怎生無?
廢圃寒蔬挑翠羽,
小槽春酒滴真珠,
清香細細嚼梅鬚。


語譯:醉夢昏昏天亮都還沒完全甦醒,門前車輪轉動的聲音,是你驅車來訪,扶頭這酒怎能一盞都沒有呢?我準備的廢圃寒蔬可都是挑新鮮嫩綠的,酒槽裡的春酒可都是晶瑩珍貴的,搭著悠悠的清香吃著梅子。

蘇軾---南歌子

雨暗初疑夜,風回便報晴。
淡雲斜照著山明,
細草輭沙溪路馬蹄輕。
卯酒醒還困,仙村夢不成。
藍橋何處覓雲英?
只有多情流水伴人行。


語譯:雨後天晴,日光雲彩斜照著山,馬蹄踏過細草軟沙的景致,就像是輕快的心情。清晨喝的酒似乎未全醒卻又有些睏倦,仙鄉之說渺不可期,藍橋可那裡去找雲英來倒水給我喝啊?恐怕只有多情的流水,一路伴隨著我前行罷了。

蘇軾---永遇樂(彭城夜宿燕子樓,夢盼盼,作此詞。)

明月如霜,好風如水,清景無限。
曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。
紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢雲驚斷。
夜茫茫,重尋無處,覺來小園行徧。
天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。
燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。
古今如夢,何曾夢覺?但有舊歡新怨。
異時對,黃樓夜景,為余浩歎。


語譯:
明月似霜雪,風涼如水,景色清幽動人。魚躍露瀉,寂寞無人看見。

忽聞三聲擊鼓聲,樹葉墜地鏗然一響,黯淡地從夢裡醒來。

夜色茫茫,重尋夢鄉已無處,醒來行遍小園。淪落天涯的倦客,山中歸途之路,直要望斷了故鄉。

燕子樓已人去舊空,佳人如今何在?只空鎖著樓中裡的燕子罷了。

以前到現在都像是夢一般,有誰真正夢醒呢?只不過人人都執著、糾纏在今昔的悲歡愁怨當中。

若干年後,後人來到黃樓,也會像我今日在燕子樓憑弔關盼盼一樣,為我發出深長的歎息吧!

蘇軾---陽關曲(中秋作)

暮雲收盡溢清寒,
銀漢無聲轉玉盤。
此生此夜不長好,
明月明年何處看?


語譯:暮雲收盡,月色如水般滿溢出來,天空的銀河悄無聲息,只見月亮靜靜地移動,奈何明月雖好,最後又會成缺,短暫的歡聚,還是要面臨長久的離別。明年此時,又將在何處賞月呢?

蘇軾---望江南(超然臺作)

春未老,風細柳斜斜。
試上超然臺上看,
半壕春水一城花,
煙雨暗千家。

寒食後,酒醒卻咨嗟。
休對故人思故國,
且將新火試新茶,
詩酒趁年華。


語譯:時值春天,細細的微風吹著斜斜的柳,登上超然臺上看,綠水春花,煙雨籠罩著千門萬戶。

寒食節後,酒醒了卻大聲歎息。我想莫要對故人訴說思鄉之苦,暫且引著新火來泡著火前茶,詩酒可要趁著年華正盛之時。

蘇軾---蝶戀花(密州上元)

鐙火錢塘三五夜,
明月如霜,照見人如畫。
帳底吹笙香吐麝,
更無一點塵隨馬。

寂寞山城人老也!
擊鼓吹簫,卻入農桑社。
火冷鐙稀霜露下,
昏昏雪意雲垂野。


語譯:
錢塘燈會的明月如霜雪,映照著似畫般的人們,帳裡笙歌悠揚,香氣浮動,氣候清潤沒有一點煙塵。

山城寂寞冷清,百姓生活困苦,忽聞擊鼓吹簫的聲音,循聲前往,原來是村民正舉行社祭,祈求豐年。社祭結束後,天邊烏雲低垂,昏昏欲雪,希望是瑞雪豐年的吉兆。

蘇軾---永遇樂(寄巨源)

長憶別時,景疏樓上,明月如水。
美酒清歌,留連不住,月隨人千里。
別來三度,孤光又滿,冷落共誰同醉?
捲珠簾,淒然顧影,共伊到明無寐。
今朝有客,來從濉上,能道使君深意。
憑仗清淮,分明到海,中有相思淚。
而今何在?西垣清禁,夜永露華侵被。
此時看、回廊曉月,也應暗記。



語譯:遙想分別的時候,景疏樓上的明月似水清澈。當時的美酒歌舞早留不住,明月已隨你行千里之遠了。分別至今已經三個月,月又圓了,被冷落的我能與誰喝個醉呢?捲起珠簾,淒然地看著自己的影子,與它相對到天明都無法入眠。今天有個客人從汴京來,似乎帶來你的情深意重,從濉水經安徽、江蘇流入泗水,再流入淮河而匯入大海,這其中包含著你的相思之淚。而現在你在那裡呢?在幽深肅靜的皇宮思念著自己,夜裡露水侵濕被單,回廊曉月也將此情此景默記於心。

2011年5月24日 星期二

蘇軾---南鄉子(送述古)

回首亂山橫,
不見居人只見城。
誰似臨平山上塔,
亭亭,
迎客西來送客行?

歸路晚風清,
一枕初寒夢不成。
今夜殘鐙斜照處,
熒熒,
秋雨晴時淚不晴。


語譯:回頭望去,只見亂山攢擁,城鎮依舊,獨不見城中故人。山上高塔送往迎來,習以為常,而人卻受離情所搭,依依難捨。

送別歸來,輾轉反側,至夜深猶難以成眠,秋雨已停而淚猶不停,殘燈斜照著晶瑩閃爍的淚光。

蘇軾---虞美人(有美堂贈述古)

湖山信是東南美,
一望彌千里。
使君能得幾回來?
便使尊前醉倒更徘徊。

沙河塘裏鐙初上,
水調誰家唱?
夜闌風靜欲歸時,
惟有一江明月碧琉璃。


語譯:湖山東南的確很美,一眼望盡千里之遠,你將調任,如此的美好風光能再欣賞幾回?只有喝到醉倒才能多逗留。

沙河塘裡華燈初上,波光盪漾的夜景,是誰人家在唱著水調?讓人多添了幾分離別傷感的情緒,當夜闌風靜,曲終人散,只有碧琉璃似的水面映照著皎潔的明月。

蘇軾---少年遊(潤州作,代人寄遠)

去年相送,餘杭門外,
飛雪似楊花。
今年春盡,楊花似雪,
猶不見還家。

對酒捲簾邀明月,
風露透窗紗。
恰似姮娥憐雙燕,
分明照,畫梁斜。



語譯:
去年在餘杭門外送別,當時飛落的雪花就像楊花似的。今年春天都結束了,飛落的楊花就像下雪一般,仍不見你歸來。

捲起簾子、拿起酒杯邀明月共飲,想以此解煩悶,不料月亮偏憐雙燕,斜照畫樑,讓人更覺孤單了。

蘇軾---蝶戀花

花褪殘紅青杏小,
燕子飛時,
綠水人家繞。
枝上柳綿吹又少,
天涯何處無芳草。

牆裡鞦韆牆外道,
牆外行人、
牆裡佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄,
多情卻被無情惱。


語譯:
紅花凋謝,青杏初結燕子輕飛,綠溪繞舍。柳絮紛飛、飄揚,芳草無邊、天涯到處是芳草。

牆內鞦韆飛揚,牆外行人道,牆外的的行人聽著牆內的女子笑聲盪漾,不禁深深著迷。佳人笑聲漸杳,只留下自作多情的牆外行人,獨自惆悵懊惱。

蘇軾---江城子(乙卯正月二十日夜記夢)

十年生死兩茫茫,
不思量,自難忘。
千里孤墳,
無處話淒涼。
縱使相逢應不識,
塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,
小軒窗,正梳妝。
相顧無言,
惟有淚千行。
料得年年腸斷處,
明月夜,短松岡。



語譯:
十年漫漫生死隔絕兩茫茫。不用去細思量,關於你的一切,我永難忘懷。千里之遠的孤墳,讓我不知向何處傾訴滿腹的淒涼。縱使是我驟夫妻倆再相逢,我怕你大概會認不出我來,因為我已經風塵滿面,鬢髮如霜雪般銀白了。

昨夜忽然夢見回到故鄉。看見你坐在窗邊,正梳理妝扮。兩人相對慘然不語,只有淋漓熱淚灑千行。想起每年柔腸寸斷的地方,就是在這樣的月明夜晚,種滿短松樹的小山岡。

蘇軾---賀新郎

乳燕飛華屋,
悄無人、桐陰轉午,
晚涼新浴。
手弄生綃白團扇,
扇手一時似玉。
漸困倚、孤眠清熟。
簾外誰來推繡戶,
枉教人、夢斷瑤臺曲,
又卻是,風敲竹。

石榴半吐紅巾蹙。
待浮花、浪蕊都盡,
伴君幽獨。
穠豔一枝細看取,
芳意千重似來。
又恐被、西風驚綠,
若待得君來向此,
花前對酒不忍觸。
共粉淚,兩簌簌。


語譯:雛燕穿飛在華麗的房屋。悄然無人,梧桐樹蔭轉向正午,晚間涼爽,美人剛剛沐浴完畢,清新舒暢。手搖著白絹扇子,團扇與素手似白玉一樣透白光滑。睡意襲上心頭,孤單的午睡,獨自一人,卻又不得真正的安寧。才正半夢半醒、沉醉於崑崙山之瑤台會,卻又被惱人、不解風情的竹子給敲。

半開的石榴花像紅巾疊簇。等浮浪的花朵落盡,就來陪伴美人的孤獨。取一枝濃豔花細看,千重花瓣正如美人的芳心深情自束,又忉那西風驟起,驚得只剩下一樹空綠,若等美人來對比,殘花枝前對酒,竟不忍觸目。只有殘花與粉淚,零落兩簌簌。

蘇軾----卜算子(黃州定慧院寓居作)

缺月掛疏桐,
漏斷人初靜。
誰見幽人獨往來?
縹緲孤鴻影。

驚起卻回頭,
有恨無人省。
揀盡寒枝不肯棲,
寂寞沙洲冷。


語譯:殘月高掛在疏落的梧桐樹上,更鼓剛歇,四周一片寂靜,有誰見到幽居人獨自往來徘徊?唯有那縹緲高飛的孤雁的影子。

鴻鳥吃驚的回了神,轉過頭來,像是有多少怨恨都沒有人了解似的。尋遍了枯枝,卻始終不肯隨意停留休息。牠孤獨寂寞的景況,恰如沙洲上的空曠冷清。

蘇軾---木蘭花令(次歐公西湖韻)

霜餘已失長淮闊,
空聽潺潺清穎咽。
佳人猶唱醉翁詞,
四十三年如電抹。

草頭秋露流珠滑,
三五盈盈還二八。
與余同是識翁人,
惟有西湖波底月。


語譯:進入秋季後,天降寒霜,淮河水量銳減,已失去了往日壯闊的氣勢,清澈淺淡的穎水潺潺流過,聲音幽咽悲切。歌女們仍然在傳唱歐陽脩當年所作的那些文采雋麗的詞章。如今距歐公知潁州已有四十三年了,歲月匆匆,就像電光火石一閃而過,轉瞬無影無蹤。

草頭上的露珠晶瑩圓潤,流轉似珠,轉眼即消失;十五的月亮皎潔圓滿,而十六的月亮就要缺一分了。時光流逝,人事變遷,同我一樣認識歐公的,只有西湖水底的月亮了。

蘇軾---水調歌頭(丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由)

明月幾時有?
把酒問青天。
不知天上宮闕,
今夕是何年。
我欲乘風歸去,
唯恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,
何似在人間。

轉朱閣,
低綺戶,
照無眠。
不應有恨,
何事長向別時圓?
人有悲歡離合,
月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但願人長久,
千里共嬋娟。


語譯:月亮是從何時開時有的?我舉起酒杯,仰問上天。不知仙人住的天宮,今夜是哪一年的中秋了。我也想乘風歸去天上的仙府,卻又害怕會抵受不住高處的冷寒。我還是就待在原處,隨著月光年體沉醉起舞吧。

月光移照朱紅華美的樓閣,低低地照進雕花的門窗裡去,照著無法入眠的愁人。月亮對人間不該有什麼怨恨吧,為什麼總是在人們離別、孤獨的時候特別亮、特別圓?人生本來就聚聚散散,月亮從來就是圓圓缺缺,想要永恆的相聚圓滿,自古就不可得。雖然相隔分離,但只要人事平安,依舊可以跨過千里青天,共賞美麗的月光。

蘇軾---臨江仙

夜飲東坡醒復醉,
歸來彷佛三更。
家童鼻息已雷鳴。
敲門都不應,
倚仗聽江聲。

長恨此身非我有,
何時忘卻營營。
夜闌風靜縠紋平。
小舟從此逝,
江海寄餘生。


語譯:
晚上在東坡雪堂喝酒,酒醒又喝,喝了又醉,醉後歸來恍惚已將近三更。家僮全已入睡,鼻鼾聲好像雷鳴似的。無論如何敲門總無回應,於是我只好扶著手杖,靜聽一夜江流的聲音。

時常怨恨身不由己,何時才能拋卻功名利祿的鑽營。夜深人靜水波平,清風徐來,細波柔紋。真想乘著一葉扁舟就此離去,寄身江海、任意東西,逍遙一生。

蘇軾---念奴嬌(赤壁懷古)

大江東去,浪淘盡,
千古風流人物。
故壘西邊,人道是:
三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,
小喬初嫁了,雄姿英發。
羽扇綸巾,談笑間、
檣櫓灰飛湮滅。
故國神遊,多情應笑我、早生華髮。
人生如夢,一樽還酹江月。


語譯:望著長江之水滾滾東流,不禁感慨萬分,自古以來有多少的英雄人物,都隨著歷史的長河而逝。站在舊時的營壘旁邊,據人們傳說,這裡就是三國時代周瑜與曹操大戰的地方。岸邊散亂的陡峭山石直插雲霄,洶湧的波濤奮力地拍打著江岸,激起千萬層雪白的浪花。這美麗的江山,猶如一幅壯麗的畫卷,一時間有多少英雄豪傑為了它奮力激戰。
回想起當年風華正茂的周瑜,剛剛與國色天香的小喬結為連理,正是年輕有為,英姿勃發的年齡。他手執長羽毛扇,頭戴絲織頭巾,雍容瀟灑,風度翩翩,在談笑之間從容不迫地指揮戰鬥,使百萬曹軍戰艦化為灰燼。我神遊於三國赤壁的戰場上,尋找當年公瑾的蹤跡。我生性多愁善感、情感豐富,想來真是可笑,到如今鬚髮斑白,光陰虛度,仍舊一事無成。唉,人的一生恍若一場大夢,讓我舉起酒杯,望著這滔滔江水,皓潔明月,將這杯美酒灑向大地,以祭奠古代英豪。

蘇軾---水龍吟(次韻章質夫楊花詞)

似花還似非花,
也無人惜從教墜。
拋家傍路,思量卻是,無情有思。
縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。
夢隨風萬里,
尋郎去處,
又還被鶯呼起。

不恨此花飛盡,
恨西園、落紅難綴。
曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。
春色三分,二分塵土,一分流水。
細看來,
不是楊花,
點點是離人淚。


語譯:看起來既像是花,又不像花,任意飄落飄零,也沒有人會加以珍惜。離開了庭院,流落路邊,幾經思度,看似無情,卻是深情。纏結的心思已使柔腸寸斷,精神困倦,想睜開眼,卻又闔上。夢中已隨風飄去,即使長途跋涉,也要尋到情郎所在,結果又還是被黃鶯吵醒了。
不恨此花飄飛落盡,卻恨西園,滿地落紅枯萎,難在舊枝重綴。清晨下過陣雨,何處有落花遺蹤?飄入池中,化成一池細碎浮萍。三分春色姿容,二分化作塵土,一分隨流水去。細看來,那不是楊花,點點飄絮是離人的眼淚。

蘇軾---定風波(沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此。)

莫聽穿林打葉聲,
何妨吟嘯且徐行。

竹杖芒鞋輕勝馬,
誰怕?
一簑煙雨任平生。

料峭春風吹酒醒,
微冷,
山頭斜照卻相迎。

回首向來蕭瑟處,
歸去,
也無風雨也無晴。


語譯:別理睬那雨點穿過樹林敲打葉子發出的沙沙聲,我們何妨一邊呼嘯歌唱,吟著詩慢慢前行。手柱竹杖,腳穿草鞋,比騎馬還要輕快便捷,誰還怕這點風雨?即使披著簑衣,任憑風雨吹打、湖海煙雨,也能度過一生。清勁的春風把酒意吹醒了,寒意襲人。這時,天已放晴,山頭的一抹夕陽正迎面照耀著我們。回顧來時風雨瀟瀟的情景,歸去的路上,已是無風無雨了。

2011年5月15日 星期日

李商隱---無題(其二)

重帷深下莫愁堂,臥後清宵細細長。
神女生涯原是夢。小姑居處本無郎。
風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。
直道相思了無益。未妨惆悵是清狂。


語譯:重叠的帷幕,從莫愁堂前深深地掛下來,睡後覺得靜夜裏的時光很是久長。我想巫山神女所過的生活,無非是一個夢境罷了。古時青溪有一個小姑,她居住在這裏,本來是沒有郎君的。水上的風波,它不知道菱莖是脆弱的,所以常被風波激盪;月光下的露水,誰教它滴到含著香味的桂葉上呢?我明明知道空虛的相思,是完全沒有益處的,所以不妨把心中的惆悵改變為清狂狀態罷!

2011年5月14日 星期六

李商隱---無題

鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。
扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。
曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。
斑騅只繫垂楊岸,何處西南待好風?



語譯:織成鳳尾花紋的香羅,有薄薄的幾層,她在深夜時候,拿來縫製碧色圓頂的帽子。當她把月亮一般的團扇,遮到臉上的時候,仍舊不能掩蔽嬌羞的狀態。在她所坐的車子行動時,發出像雷響的聲音,所以說話的聲音,也沒有聽到。我在這裏,曾經把金燈中的蠟燭點完,房裏呈現著黑沉沉的樣子。當這五月裏石榴花發出紅色的時候,始終沒有消息給我。我只能把斑馬繫在生著垂楊的堤岸上,從什麼地方可以趁了好風的便,到那西南方面呢?

2011年5月9日 星期一

李商隱---春雨

悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。
紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。
玉璫緘札何由達?萬里雲羅一雁飛。



語譯:心裏有點不開心,便睡在床上,因為是新春的時候,還穿著一件白色的夾衣;我住在白門地方,過著冷清清的生活,許多事情都不能如願。那邊有一座紅的高樓,隔雨望過去,覺得有寒冷的景象;樓頭的珠簾裏飄動燈光,知道這位女郎獨自歸來了。有遠遠的路途,我和你分隔著,使我悲傷春光的老去;在夜深時分,祇在夢中還能隱隱約約見到你。我要在這裏附了一雙玉製的耳環寄給你,不知從什麼地方可以寄去,現在只好託萬里雲霞中的孤雁給我傳遞了。

2011年5月6日 星期五

李商隱---無題

相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。



語譯:我和你要見面,固然很難,但要分別起來,也覺得很困難。這時的東風,似乎沒有力氣,百花都已凋謝了。春蠶到死的時候,方才吐完牠的絲;蠟燭要點到它的芯子成了灰,那燭油方才乾燥呢。我早晨對著鏡子,只是憂愁烏雲一般的鬢髮要變成白色,夜裏吟詩,卻覺得月光有寒冷的意思。這裏到蓬萊山,沒有多少路程。現在分別後,我預備差遣三隻腳的青鳥,常常飛到你那邊探聽消息。

2011年5月2日 星期一

李商隱---籌筆驛

猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。
徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。
管樂有才原不忝,關張無命欲何如?
他年錦里經祠廟。梁父吟成恨有餘。



語譯:這籌筆驛地方,當年諸葛武侯駐兵的地方,到現在還有威風凜凜的氣象,所以猿猴和飛鳥,好像還畏當紼諸葛亮誥誡的命令;天上的風雲,也常擁護著他舊時軍營中的木柵和竹籬。但空使這位諸葛上將,揮動神妙的筆桿,到後來終見劉後主坐了車子投降晉朝。我覺得武侯比著管仲、樂毅的才幹,本來沒有什麼欠缺了,怎奈關羽和張飛這兩位大將軍,都先後被害而死,那還有什麼辦法呢?我將來到四川錦里地方,經過武侯的祠廟,把梁父吟這篇歌讀起來,一定會感到有許多的遺恨啊!

李商隱---無題(其二)

颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾齧鏁燒香入,玉虎牽絲汲井迴。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。



語譯:颯颯的東風裏,吹過細雨來,種著芙蓉花的塘外,輕輕的雷聲。你的門上雖有金蟾咬住了鎖,可是燒起來,香氣仍能飄到室中的。那井欄旁邊飾玉虎牽著絲條,你大概剛才汲著水回來罷!我想魏國賈允的女兒,因為心儀姓韓的屬官年輕美麗,曾從簾子後偷看他;還有一位美麗的宓妃,因為羨慕曹植的學問,也曾送給他一個繡花的枕頭。我和你既然兩下隔離,希望一片春心不要像花朵一樣的開發,原來一寸的相思,便是一寸的冷灰啊!

李商隱---隋宮

紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。
玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯。
於今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。
地下若逢陳後主,豈宜重問後庭花?



語譯:紫色的流水,圍繞著隋朝的舊宮殿,四周好像被煙霧和雲霞鎖住著;當初隋煬帝見到這種的景象,他便要想把蕪城改作為帝王的住宅。假使帝王的玉印,沒有緣分歸到容貌特異的唐太宗手裏,那末他的龍舟上掛了錦帆,可以遊盡天邊了。到了現在這荒涼的隋宮舊址,只生著許多雜亂的草,連螢火蟲也沒有了;古老的垂楊上,晚上亦有烏雅棲息著。我想隋煬帝在地下遇到了陳後主,怎可再向他問起後庭花的曲子呢?