+1按鈕

2014年9月10日 星期三

史達祖---玉胡蝶

晚雨未摧宮樹,可憐閒葉,猶抱涼蟬。
短景歸秋吟思又接愁邊。
漏初長、夢魂難禁,人漸老、風月俱寒。
想幽歡。土花庭甃,蟲網闌干。

無端。啼蛄攪夜,恨隨團扇,苦近秋蓮。
一笛當樓,謝娘懸淚立風前。
故園晚、強留詩酒,新雁遠、不致寒暄。
隔蒼煙、楚香羅袖,誰伴嬋娟。



語譯:
傍晚時下的雨,還沒摧折宮中的樹木,未被打濕的葉片,正好讓蟬兒棲息其間。時間易逝,轉眼間又到了秋天,翻湧而至的詩興不禁令人生愁。長夜漫漫,無法控制地一直作夢,人兒漸漸老去,每每觸景傷情。想起昔日歡樂。此時,園中應是繁花盛開的景象,而闌干之間結滿蜘蛛網。

為什麼螻蛄要打擾這個清靜的夜晚呢?我的愁恨都隨那團扇而舞動,我的苦就如秋蓮般。佇立在樓前吹笛,就如謝娘般獨立風中、淚流滿面。故園在一片夜色籠罩下,勉強留下來飲酒吟詩,雁兒愈飛愈遠,不再前來寒暄,對著一片如煙似水的霧氣,可嘆楚地佳人不少,但有誰可伴我賞月呢?

沒有留言:

張貼留言