+1按鈕

2014年11月5日 星期三

吳文英---齊天樂

煙波桃葉西陵路,十年斷魂潮尾。
古柳春攀,輕鷗聚別,陳迹危亭獨倚。
涼颸乍起,渺煙磧飛帆,暮山橫翠。
但有江花,共臨秋鏡照憔悴。

華堂燭暗送客,眼波回盼處,芳豔流水。
素骨凝冰,柔蔥蘸雪,獨憶分瓜深意。
清尊未洗,夢不溼行雲,漫沾殘淚。
可惜秋宵,亂蛩疏雨裏。



語譯:
桃葉渡,西陵路,煙水迷離,十年來趁潮來了,感慨良多。此時再度攀折舊日的柳枝,跟海鷗們低訴離緒,或是獨自倚靠在亭中,但是這一切都已成過往。突然,涼風吹過,沙洲上蒼煙縹緲,帆影飛渡,遠山在暮色下呈現一片碧綠。只有江中的浪花,像鏡子般的照出我此時的憔悴。

華貴的殿堂前,燭光昏暗,即將要送客離去,眼珠回眸一看,美麗的有如那清澈的流水。她的素骨好似用冰凝結而成,細嫩的小手則沾著雪片,獨獨記得那時切橙的深情。清樽還未洗滌,夢兒不被行雲沾溼,卻到處沾滿了淚水。多淒冷的秋夜啊!吵雜的蟲聲混著破碎的雨聲,真是倍感淒涼黯淡呀!

沒有留言:

張貼留言