+1按鈕

2014年11月25日 星期二

吳文英---唐多令

何處合成愁?離人心上秋,縱芭蕉、不雨也颼颼。
都道晚涼天氣好,有明月,怕登樓。

年事夢中休,花空烟水流,燕辭歸、客尚淹留。
垂柳不縈裙帶住,漫長是、繫行舟。



語譯:
愁字要如何組合成的呢?一個離人的心,加上一片秋意,縱使芭蕉葉無雨滴敲打,在風吹之下也會有颼颼的聲音。人們都說晚上涼爽天氣的只是在明月高照的時候,我害怕登樓凝望遠方。

年紀在夢中可以靜止,縱使落花、流水仍滾滾流著,燕子已回家鄉了,而我這浪人仍滯留他鄉。垂柳沒把佳人的裙帶鉤住不放,想必是欲鉤住整艘船不放吧!

2014年11月14日 星期五

吳文英---風入松

聽風聽雨過清明,愁草瘞花銘。
樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。

西園日日掃林亭,依舊賞新晴。
黃蜂頻撲鞦韆索,有當時、纖手香凝。
惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。



語譯:
清明節又在風風雨雨中度過了,落花埋葬在綠草下,使人感傷得不能動筆寫葬花銘。樓前的綠蔭下有一條叉路,一條柳絲就代表一寸柔情。寒冷春日中,多飲了點酒,早晨連連自夢中醒來,伴著鶯啼聲。

我天天都在西園打掃亭園,仍舊如往昔般欣賞這美麗的晴天。黃蜂頻頻撲向鞦韆架上的繩索,因為那兒仍留有昔日佳人玉手的餘香。令人惆悵啊!至今仍未見你的足跡,幽靜的台階上一夜間長滿了青苔。

2014年11月5日 星期三

吳文英---齊天樂

煙波桃葉西陵路,十年斷魂潮尾。
古柳春攀,輕鷗聚別,陳迹危亭獨倚。
涼颸乍起,渺煙磧飛帆,暮山橫翠。
但有江花,共臨秋鏡照憔悴。

華堂燭暗送客,眼波回盼處,芳豔流水。
素骨凝冰,柔蔥蘸雪,獨憶分瓜深意。
清尊未洗,夢不溼行雲,漫沾殘淚。
可惜秋宵,亂蛩疏雨裏。



語譯:
桃葉渡,西陵路,煙水迷離,十年來趁潮來了,感慨良多。此時再度攀折舊日的柳枝,跟海鷗們低訴離緒,或是獨自倚靠在亭中,但是這一切都已成過往。突然,涼風吹過,沙洲上蒼煙縹緲,帆影飛渡,遠山在暮色下呈現一片碧綠。只有江中的浪花,像鏡子般的照出我此時的憔悴。

華貴的殿堂前,燭光昏暗,即將要送客離去,眼珠回眸一看,美麗的有如那清澈的流水。她的素骨好似用冰凝結而成,細嫩的小手則沾著雪片,獨獨記得那時切橙的深情。清樽還未洗滌,夢兒不被行雲沾溼,卻到處沾滿了淚水。多淒冷的秋夜啊!吵雜的蟲聲混著破碎的雨聲,真是倍感淒涼黯淡呀!

2014年10月2日 星期四

周密---高陽臺

照野旌旗,朝天車馬,平沙萬里天低。
寶帶金章,尊前茸帽風欺。
秦關汴水經行地,想登臨都付新詩。
縱英游、疊鼓清笳,駿馬名姬。

酒酣應對燕山雪,正冰河月凍,曉隴雲飛。
投老殘年,江南誰念方回?
東風漸綠西湖岸,雁已還、人未南歸。
最關情,折盡梅花,難寄相思。




語譯:
旌旗插遍在奔往京師的馬車上,一路上黃沙滾滾,雲朵低沈天色昏暗。腰帶上佩帶著新上任的印信,坐在酒杯前,風大得連皮帽也差點被吹走。經過秦關、汴水等地,登高遠望,寫了不少新詩。你可以盡情地賞遊、欣賞笳鼓的演奏,而且還有名駒佳人陪伴。

酒意正濃時,不妨欣賞那燕山的雪色,尤其是那月夜河水結冰時,或是早晨山頂曉雲翻湧飛動時。如今我年歲漸長,像賀方回般的流落江南,有誰會關心呢?東風又漸漸吹綠了西湖邊的草兒,雁子已歸去,但人兒卻仍未南返。我很在意這份情意,可惜的是,縱使我折下所有的梅枝,也難以寄予我的相思。

2014年9月10日 星期三

史達祖---玉胡蝶

晚雨未摧宮樹,可憐閒葉,猶抱涼蟬。
短景歸秋吟思又接愁邊。
漏初長、夢魂難禁,人漸老、風月俱寒。
想幽歡。土花庭甃,蟲網闌干。

無端。啼蛄攪夜,恨隨團扇,苦近秋蓮。
一笛當樓,謝娘懸淚立風前。
故園晚、強留詩酒,新雁遠、不致寒暄。
隔蒼煙、楚香羅袖,誰伴嬋娟。



語譯:
傍晚時下的雨,還沒摧折宮中的樹木,未被打濕的葉片,正好讓蟬兒棲息其間。時間易逝,轉眼間又到了秋天,翻湧而至的詩興不禁令人生愁。長夜漫漫,無法控制地一直作夢,人兒漸漸老去,每每觸景傷情。想起昔日歡樂。此時,園中應是繁花盛開的景象,而闌干之間結滿蜘蛛網。

為什麼螻蛄要打擾這個清靜的夜晚呢?我的愁恨都隨那團扇而舞動,我的苦就如秋蓮般。佇立在樓前吹笛,就如謝娘般獨立風中、淚流滿面。故園在一片夜色籠罩下,勉強留下來飲酒吟詩,雁兒愈飛愈遠,不再前來寒暄,對著一片如煙似水的霧氣,可嘆楚地佳人不少,但有誰可伴我賞月呢?