水調數聲持酒聽,
午醉醒來愁未醒。
送春春去幾時回?
臨晚鏡,傷流景,
往事後期空記省。
沙上並禽池上暝,
雲破月來花弄影。
重重簾幕密遮燈,
風不定,人初靜,
明日落紅應滿徑。
語譯:
手持酒杯,靜聽「水調」之曲,午間醉意已醒來,但心中的憂愁仍然存在。送走了春天,春天何時會再回來?傍晚時攬鏡自照,感嘆光陰飛逝,想起錯過的往事,如今也只能從追憶中尋求,令人徒然神傷。
池水漸暗,沙灘上並排一雙鳥兒,月亮從雲中穿破,花朵也在月下擺弄身影。層層簾幕將燈光緊緊遮住,此時風大,而人聲剛剛靜止,明日醒來落花應已堆滿路徑。
沒有留言:
張貼留言