+1按鈕

2014年11月14日 星期五

吳文英---風入松

聽風聽雨過清明,愁草瘞花銘。
樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。

西園日日掃林亭,依舊賞新晴。
黃蜂頻撲鞦韆索,有當時、纖手香凝。
惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。



語譯:
清明節又在風風雨雨中度過了,落花埋葬在綠草下,使人感傷得不能動筆寫葬花銘。樓前的綠蔭下有一條叉路,一條柳絲就代表一寸柔情。寒冷春日中,多飲了點酒,早晨連連自夢中醒來,伴著鶯啼聲。

我天天都在西園打掃亭園,仍舊如往昔般欣賞這美麗的晴天。黃蜂頻頻撲向鞦韆架上的繩索,因為那兒仍留有昔日佳人玉手的餘香。令人惆悵啊!至今仍未見你的足跡,幽靜的台階上一夜間長滿了青苔。

沒有留言:

張貼留言