+1按鈕

2011年1月12日 星期三

杜甫---春望

國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。


語譯:國家雖然破壞,但山河依舊存在;城中到了春天,草木便茂盛起來了。因為感傷時世,看到美好的花草也不免要流淚;怨恨著彼此的別離,所以聽到悅耳的飛鳥聲也有些驚心起來。現在兵事亂後,烽火接連有了三個月,偶然得到一封家信,珍貴得可以抵過萬兩黃金!現在我老了,把白髮搔起來覺更加短少,差不多插不上簪子了。

沒有留言:

張貼留言