+1按鈕

2012年10月21日 星期日

杜甫---月夜憶舍弟

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。



語譯:
屯兵守衛的邊地上,敲著戰鼓,路上的行人都斷跡了,邊塞的秋天,只聽得一隻孤雁的叫聲;露水從今夜降下來。已經帶著白色,這月光仍舊是家鄉一樣的明亮。我有個弟弟,因為戰事大家分散了,弄得家庭破壞,無法去探問生或死的消息。我寄信到故鄉,常常是寄不到的;況且現在戰事沒有停止,音訊更難傳達了。

沒有留言:

張貼留言