+1按鈕

2011年4月7日 星期四

李清照---采桑子

晚來一陣風兼雨,
洗盡炎光。
理罷笙簧,
卻對菱花淡淡妝。
絳綃縷薄冰肌瑩,
雪膩酥香。
笑語檀郎:「今夜紗廚枕簟涼。」



語譯:傍晚時分,突然刮起一陣風,還夾帶著雨絲,洗盡了白天熾熱的日光。彈罷了笙簧,對著菱花鏡梳妝。在紅色的薄紗服下,白晰的皮膚更顯得晶瑩剔透,柔滑酥香。微笑地向檀郎說道:「今天的紗帳和竹蓆會很涼快。」


注解
笙簧:笙,樂器名。笙之發聲出於簧,故云「笙簧」。

檀郎:晉朝詩人潘安,小字檀奴,容貌很俊俏,很得婦女們的喜愛。後來女子稱她的情人或丈夫為「檀郎」或「檀奴」。

沒有留言:

張貼留言