+1按鈕

2010年12月29日 星期三

李白---下終南山過斛斯山人宿置酒

暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君復樂,陶然共忘機。


語譯
在傍晚的時候,我從充滿著碧色的終南山走下來,山中的月光,也跟著人一同歸來。我回頭望望來時的路徑,只見山間發出深青的顏色,橫在山的半腰裏。在途中遇見了斟斯山人,便攜手走到田莊裏,當下便有小孩子出來開了柴門。在我進內的當下,看見許多的綠竹,掩映著一條幽靜的小路;路邊的青蘿,拂著我行路時的衣服。到了屋中,便歡喜地談笑,說今晚得到一個休息的好機會了。一會兒,他就備好了美酒,和我一起暢飲,並且高唱著「松風」的樂曲。等到樂曲唱完,看看天河中的星光已很稀少,我既獲得醉後的樂趣,他也異常的快活。彼此在這歡天喜地的環境裏,把世上一切心機變詐完全忘掉了。

沒有留言:

張貼留言