+1按鈕

2012年6月15日 星期五

隆中對---陳壽

亮躬耕隴畝,好為(梁父吟)。身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:「諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈願見之乎?」先主曰:「君與俱來。」庶曰:「此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。」

由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:「漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義於天下,而智術淺短,遂用猖蹶,至於今日。然志猶未己,君謂計將安出?」

亮答曰:「自董卓已來,豪傑並,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州已據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋闇弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其岩阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。」

先主曰:「善!」於是與亮情好日密。

關羽、張飛等不悅,先主解之曰:「孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言。」羽、飛乃止。






語譯:
諸葛亮在南陽親自耕種,平常很喜歡唱(梁父吟)。他身長八尺,常拿自己與管仲、樂毅相比,當時的人不以為然,只有博陵縣的崔州平,穎川的徐庶與諸葛亮很要好,認為這是事實。

當時先主劉備駐紮在新野,徐庶前去求見,先主非常器重他。徐庶對先主說:「諸葛孔明像條蟄伏的龍,是個隱居的賢才,將軍有意去見他嗎?」先主說:「你帶他來好了。」徐庶說:「這個人只可以你去見他,不可以委屈他來,將軍應該委屈大駕,前去看他。」

於是先主就親自去拜訪諸葛亮,先後往返了三次才見到。先主便摒退了左右的人說:「漢朝國運衰微,奸臣專權,主上被董卓劫持到長安,又被曹操脅迫到許昌。我劉備不自量才德不如人,想伸張大義於天下;但智慧謀略淺薄,終至失敗受挫到今天這個地步。然而我的心意還沒有因此而作罷,先生認為應當怎麼辦好呢?」

諸葛亮回答說:「自從董卓叛亂以來,各地的英雄豪傑紛紛興起,跨越數州、兼併數郡的人不知有多少。曹操與袁紹相比,名望小、軍隊又少,但是曹操能擊敗袁紹,由弱小變成強大,這不只是天時地利而已,還有人為的因素。現在曹操已擁有百萬的大軍,挾持天子來指揮諸侯;以這種形勢而言,確實不可以同他爭強。孫權佔據長江下游一帶,已經有三代之久,那兒地地勢險要,而民心歸附,賢能的人也都為他效力;所以只能用他作援軍,不可以圖謀攻打。荊州的劉表,北面據有漢水、沔水,南面有富饒的州郡一直延伸的到南海,東面和吳郡、會稽鄰接,西面和巴蜀二郡相通,這就是可以發展武力的國家,然而他們的人主卻沒有能力固守,這或許是上天要送給將軍的,將軍有興趣嗎?益州地勢險阻,又有廣大肥沃的平原,真可以說是「天府之國」,高祖就是靠這塊土地建立帝業的。但劉璋愚昧懦弱,張魯在北方窺視著。他的人口眾多、國家富裕,卻不知道愛護人民,才智之士都希望能得到一位賢明的君主。將軍既然是皇家帝室的後代,信義顯著,天下人都知道,又能收攬英雄豪傑,思慕賢士如飢如渴。假使能佑有荊、益兩州,固守他們的險阻,西面和戎人講和,南面安撫夷越,對外和孫權結為盟友,對內修明政治;天下如果有變動,就派遣一位上將軍率領荊州的軍隊,向宛、洛兩地進攻,將軍則親自統帥益州的部隊出擊秦川,那麼老百姓有誰敢不拿著飯菜酒水來歡迎將軍的呢?真能如此,那麼稱霸天下的大業就可以成功,漢朝就可以復興了。」

先主說:「很好。」所以和諸葛亮的交情一天比一天親密。

關羽、張飛等人看到這種情形,很不高興。先主向他們解釋說:「我得到孔明,就像魚得到水一般。希望你們不要抱怨了!」關羽、張飛這才不再議論。








注解:
八尺:約今五尺多。
天府:險要而富庶之地。
胄:後代。
誠如是:果真如此。
管仲:名夷吾,春秋時齊桓公相,佐其統合諸侯,建立霸業。
樂毅:戰國時名將,為燕昭王聯合五國,大破齊國。

沒有留言:

張貼留言