+1按鈕

2012年6月22日 星期五

桃花源記---陶淵明

晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山。山有小口,彷彿若有光。便捨船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:「不足為外人道也。」

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。

南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。後遂無問津者。





語譯:
晉朝太元年間,有一個靠打魚為生的武陵人,有一天,他乘著小船沿著一條小溪划去,忘記了自己划行多遠;忽然見到一片桃花林,長滿了河岸兩旁幾百步的土地上,其間一棵雜樹也沒有,芬芳的青草既新鮮又美麗,落下來的花瓣隨風飄散,漁人覺得非常奇特。他又再向前划去,想划到桃花林的盡頭。

林子的盡頭便是小溪的源頭,在那兒還矗立著一座小山。山上有個小洞,好像有亮光,漁人就下船,從洞口走進去。山洞起先很狹窄,只夠讓一個人通過;又走了幾十步,突然開闊明朗起來。土地平坦寬廣,房屋排列得也很整齊。有肥沃的田地、美好的池塘,還有桑樹、竹子這一類的東西。田間的小路縱橫交錯,四通八達;雞鳴狗吠,到處都能聽得見。在這兒來來往往耕田作活的男女的穿著打扮完全和外面的人一樣;老人和小孩,都很安適且自得其樂。

他們看到漁人,大吃一驚地問他是從哪來的,漁夫便詳細地告訴他們。他們便邀請漁人到家裡去,殺雞、備酒請他吃飯。村裡的人聽說來了這麼一個人,都跑來詢問他一些事情。他們自己祖先在秦朝的時候,為了躲避禍亂,便帶領了家人和鄉人來到這個與外界隔絕的地方,再也沒有出去過,從此就和外面的人隔絕了。他們又問漁人現在是什麼時代?他們連漢朝都不曉得,更不用說魏朝和晉朝了。漁人把他所知道的事情一件件告訴他們,他們都感到很驚訝。其餘的人也各自請漁人到家裡去,準備好酒飯招待他。逗留了幾天後,漁人向村人告別打算回去,村裡的人囑咐他說:「不值得向外面的人說啊!」

漁人出來以後,找到他的船,就沿著原路划回去,處處都做上記號。到了城裡,便去拜見太守,說有這麼一回事。太守就派人跟他去找,尋找漁人之前所做的記號,卻迷路再也找不到了。

南陽的劉子驥,是位高尚的人士,聽說這個消息後,便很高興地計畫去找這個地方,還沒來得及去成,不久就得病死了。從此以後就再也沒有人去尋訪了。





注解:
落英繽紛:落花繁多雜亂的樣子。
儼然:整齊的樣子。儼,音ㄧㄢˇ 。
阡陌交通:阡陌,田間小路,東西稱為阡,南北叫陌。
便扶向路:就沿著來時走的路。
志:同「誌」,作標記。
詣:去拜見。
規往:計畫前往。
問津:尋訪。津,渡口。

沒有留言:

張貼留言