+1按鈕

2012年7月14日 星期六

記承天寺夜遊---蘇軾

元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與樂者,遂至承天寺,尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。

庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

何夜無月,何處無竹柏,但少閑人如吾兩人耳。





語譯:
元豐六年十月十二日晚上,脫下外衣正要睡覺;這時候,月光斜照灑落進屋裡來,美麗的月色讓我高興的起身到戶外。心想此時竟沒有個人與我同樂,於是步行到承天寺,尋找張懷民,懷民也還沒睡,就一起到院子裡散步。庭院裡月光像積水一樣清澈透明,水中藻荇交錯,定睛一看原來是竹柏枝葉的倒影。哪一夜沒有月亮,哪一處沒有竹柏,只是少有閒人如我們兩人這般賞月罷了。






註解:
積水空明:形容月光如積水般清澈透明。
藻荇:藻,水藻。荇,音ㄒㄧㄥˋ,也是一種水生植物。
蓋:表示原因的副詞。

沒有留言:

張貼留言